NF EN ISO 19146

NF EN ISO 19146

January 2011
Standard Cancelled

Geographic information - Cross-domain vocabularies

ISO 19146:2010 defines a methodology for cross-mapping technical vocabularies that have been adopted by industry-specific geospatial communities. It also specifies an implementation of ISO 19135 for the registration of geographic information concepts for the purpose of integrating multiple domain-based vocabularies.

View the extract
Main informations

Collections

National standards and national normative documents

Publication date

January 2011

Number of pages

40 p.

Reference

NF EN ISO 19146

ICS Codes

01.040.35   Information technology (Vocabularies)
35.240.70   IT applications in science

Classification index

Z52-038

Print number

1 - 28/12/2010

International kinship

European kinship

EN ISO 19146:2010
Sumary
Geographic information - Cross-domain vocabularies

ISO 19146:2010 defines a methodology for cross-mapping technical vocabularies that have been adopted by industry-specific geospatial communities. It also specifies an implementation of ISO 19135 for the registration of geographic information concepts for the purpose of integrating multiple domain-based vocabularies.

Standard replaced by (1)
NF EN ISO 19146
June 2018
Standard Current
Geographic information - Cross-domain vocabularies

<p>This document establishes a methodology for cross-mapping vocabularies. It also specifies an implementation of ISO 19135-1:2015 for the purpose of registering cross-mapped vocabulary entries.</p> <p>Methodologies for the development of ontologies and taxonomies that relate to geographic information and geomatics are not within the scope of this document.</p>

Table of contents
View the extract
  • Avant-propos
    iv
  • Introduction
    v
  • 1 Domaine d'application
    1
  • 2 Conformité
    1
  • 3 Références normatives
    1
  • 4 Termes et définitions
    2
  • 5 Symboles et abréviations
    6
  • 6 Interopérabilité sémantique des informations géographiques
    6
  • 6.1 Introduction
    6
  • 6.2 Principes de mise en correspondance des vocabulaires
    7
  • 7 Approche
    8
  • 7.1 Concepts, définitions et termes
    8
  • 7.2 Systèmes de concepts
    9
  • 7.3 Domaines, caractère unique et mise en correspondance
    10
  • 8 Mise en correspondance des vocabulaires
    11
  • 8.1 Introduction
    11
  • 8.2 Gouvernance
    12
  • 8.3 Vocabulaire de référence
    13
  • 8.4 Processus de mise en correspondance
    13
  • 8.5 Documentation et publication
    14
  • 9 Registre de vocabulaire
    15
  • 9.1 Vue d'ensemble
    15
  • 9.2 Gestion du registre
    15
  • 9.3 Schéma du registre
    16
  • Annexe A (normative) Suite d'essais sommaire
    25
  • Annexe B (informative) Exemples de mise en correspondance
    27
  • Bibliographie
    32
ZOOM ON ... the Requirements department
To comply with a standard, you need to quickly understand its issues in order to determine its impact on your activity.

The Requirements department helps you quickly locate within the normative text:
- mandatory clauses to satisfy,
- non-essential but useful clauses to know, such as permissions and recommendations.

The identification of these types of clauses is based on the document “ISO / IEC Directives, Part 2 - Principles and rules of structure and drafting of ISO documents ”as well as on a constantly enriched list of verbal forms.

With Requirements, quickly access the main part of the normative text!

With Requirements, quickly access the main part of the normative text!
Need to identify, monitor and decipher standards?

COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.

Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!

Request your free, no-obligation live demo

I discover COBAZ