A35-610
Iron and steel. Equivalence between foreign steel grades and french steel grades.
Le présent fascicule de documentation donne les équivalences entre les nuances d'aciers étrangères et les nuances d'aciers françaises définies dans les normes françaises et fabriquées en France. Seules les nuances étrangères pour lesquelles une équivalence avec une nuance françaiseexiste ont été retenues. L'attention de l'utilisateur du présent fascicule de documentation est attirée sur l'article "Principes généraux d'équivalence" dans lequel est souligné le caractère indicatif de ces équivalences et la nécessité de se reporter aux normes correspondantes pour plus de précision. Les fascicules de documentation A 35-600 à A 35-605 donnent la correspondance dans le sens des nuances d'aciers françaises vers les nuances d'aciers étrangères.
Le présent fascicule de documentation donne les équivalences entre les nuances d'aciers étrangères et les nuances d'aciers françaises définies dans les normes françaises et fabriquées en France. Seules les nuances étrangères pour lesquelles une équivalence avec une nuance françaiseexiste ont été retenues. L'attention de l'utilisateur du présent fascicule de documentation est attirée sur l'article "Principes généraux d'équivalence" dans lequel est souligné le caractère indicatif de ces équivalences et la nécessité de se reporter aux normes correspondantes pour plus de précision. Les fascicules de documentation A 35-600 à A 35-605 donnent la correspondance dans le sens des nuances d'aciers françaises vers les nuances d'aciers étrangères.
- Avant-propos6
- Principes généraux d'équivalence7
-
0.1 Équivalence suivant la composition chimique7
-
0.2 Équivalence suivant les caractéristiques mécaniques7
-
0.3 Équivalence suivant la composition chimique et les caractéristiques mécaniques8
-
0.4 Équivalence suivant les conditions d'utilisation8
-
1 Aciers d'usage général9
-
1.1 Aciers de construction non alliés d'usage général10
-
1.2 Produits plats laminés à chaud en aciers de construction soudables àgrains fins17
-
1.3 Aciers laminés à chaud à haute limite d'élasticité pour formage à froid21
-
1.4 Produits plats laminés à froid en aciers doux pour emboutissage ou pliage à froid22
-
1.5 Produits plats laminés à chaud en continu pour emboutissage et pliage à froid26
-
1.6 Armatures pour béton armé laminées à chaud28
-
2 Aciers pour chaudières et appareils à pression31
-
2.1 Allemagne32
-
2.2 Espagne33
-
2.3 États-Unis34
-
2.4 Italie35
-
2.5 Japon36
-
2.6 Royaume-Uni37
-
2.7 Suède38
-
3 Aciers spéciaux pour traitements thermiques39
-
3.1 Allemagne40
-
3.2 Espagne42
-
3.3 États-Unis43
-
3.4 Italie44
-
3.5 Japon46
-
3.6 Royaume-Uni47
-
3.7 Suède49
-
4 Aciers inoxydables et aciers réfractaires51
-
4.1 Allemagne52
-
4.2 Espagne54
-
4.3 États-Unis56
-
4.4 Italie60
-
4.5 Japon62
-
4.6 Royaume-Uni65
-
4.7 Suède66
-
5 Aciers à outils69
-
5.1 Allemagne70
-
5.2 Espagne71
-
5.3 États-Unis72
-
5.4 Italie73
-
5.5 Japon75
-
5.6 Royaume-Uni76
-
5.7 Suède77
-
6 Liste des nuances étrangères citées dans le présent fascicule78
-
7 Liste des normes étrangères citées dans le présent fascicule101
The Requirements department helps you quickly locate within the normative text:
- mandatory clauses to satisfy,
- non-essential but useful clauses to know, such as permissions and recommendations.
The identification of these types of clauses is based on the document “ISO / IEC Directives, Part 2 - Principles and rules of structure and drafting of ISO documents ”as well as on a constantly enriched list of verbal forms.
With Requirements, quickly access the main part of the normative text!
COBAZ is the simple and effective solution to meet the normative needs related to your activity, in France and abroad.
Available by subscription, CObaz is THE modular solution to compose according to your needs today and tomorrow. Quickly discover CObaz!
Request your free, no-obligation live demo
I discover COBAZ